{"global":{"lastError":{},"locale":"en","locales":{"data":[{"id":"de","name":"Deutsch"},{"id":"en","name":"English"}],"loading":false,"error":false},"currency":{"id":49,"name":"EUR"},"currencies":{"data":[{"id":49,"name":"EUR"},{"id":124,"name":"RUB"},{"id":153,"name":"UAH"},{"id":155,"name":"USD"}],"loading":false,"error":false},"translations":{"company":{"role-vendor":{"ru":"Производитель","_type":"localeString","en":"Vendor"},"role-supplier":{"ru":"Поставщик","_type":"localeString","en":"Supplier"},"products-popover":{"_type":"localeString","en":"Products","de":"die produkte","ru":"Продукты"},"introduction-popover":{"ru":"внедрения","_type":"localeString","en":"introduction"},"partners-popover":{"ru":"партнеры","_type":"localeString","en":"partners"},"update-profile-button":{"ru":"Обновить профиль","_type":"localeString","en":"Update profile"},"read-more-button":{"ru":"Показать ещё","_type":"localeString","en":"Show more"},"hide-button":{"_type":"localeString","en":"Hide","ru":"Скрыть"},"user-implementations":{"_type":"localeString","en":"Deployments","ru":"Внедрения"},"categories":{"ru":"Компетенции","_type":"localeString","en":"Categories"},"description":{"_type":"localeString","en":"Description","ru":"Описание"},"role-user":{"ru":"Пользователь","_type":"localeString","en":"User"},"partnership-vendors":{"en":"Partnership with vendors","ru":"Партнерство с производителями","_type":"localeString"},"partnership-suppliers":{"en":"Partnership with suppliers","ru":"Партнерство с поставщиками","_type":"localeString"},"reference-bonus":{"ru":"Бонус за референс","_type":"localeString","en":"Bonus 4 reference"},"partner-status":{"en":"Partner status","ru":"Статус партнёра","_type":"localeString"},"country":{"ru":"Страна","_type":"localeString","en":"Country"},"partner-types":{"ru":"Типы партнеров","_type":"localeString","en":"Partner types"},"branch-popover":{"ru":"область деятельности","_type":"localeString","en":"branch"},"employees-popover":{"_type":"localeString","en":"number of employees","ru":"количество сотрудников"},"partnership-programme":{"ru":"Партнерская программа","_type":"localeString","en":"Partnership program"},"partner-discounts":{"en":"Partner discounts","ru":"Партнерские скидки","_type":"localeString"},"registered-discounts":{"ru":"Дополнительные преимущества за регистрацию сделки","_type":"localeString","en":"Additional benefits for registering a deal"},"additional-advantages":{"_type":"localeString","en":"Additional Benefits","ru":"Дополнительные преимущества"},"additional-requirements":{"_type":"localeString","en":"Partner level requirements","ru":"Требования к уровню партнера"},"certifications":{"_type":"localeString","en":"Certification of technical specialists","ru":"Сертификация технических специалистов"},"sales-plan":{"en":"Annual Sales Plan","ru":"Годовой план продаж","_type":"localeString"},"partners-vendors":{"ru":"Партнеры-производители","_type":"localeString","en":"Partners-vendors"},"partners-suppliers":{"_type":"localeString","en":"Partners-suppliers","ru":"Партнеры-поставщики"},"all-countries":{"en":"All countries","ru":"Все страны","_type":"localeString"},"supplied-products":{"_type":"localeString","en":"Supplied products","ru":"Поставляемые продукты"},"vendored-products":{"_type":"localeString","en":"Produced products","ru":"Производимые продукты"},"vendor-implementations":{"en":"Produced deployments","ru":"Производимые внедрения","_type":"localeString"},"supplier-implementations":{"en":"Supplied deployments","ru":"Поставляемые внедрения","_type":"localeString"},"show-all":{"ru":"Показать все","_type":"localeString","en":"Show all"},"not-yet-converted":{"_type":"localeString","en":"Data is moderated and will be published soon. Please, try again later.","ru":"Данные модерируются и вскоре будут опубликованы. Попробуйте повторить переход через некоторое время."},"schedule-event":{"ru":"Pасписание событий","_type":"localeString","en":"Events schedule"},"implementations":{"en":"Deployments","ru":"Внедрения","_type":"localeString"},"register":{"ru":"Регистрация ","_type":"localeString","en":"Register"},"login":{"en":"Login","ru":"Вход","_type":"localeString"},"auth-message":{"ru":"Для просмотра ивентов компании авторизируйтесь или зарегистрируйтесь на сайт.","_type":"localeString","en":"To view company events please log in or register on the sit."},"company-presentation":{"ru":"Презентация компании","_type":"localeString","en":"Company presentation"}},"header":{"help":{"de":"Hilfe","ru":"Помощь","_type":"localeString","en":"Help"},"how":{"ru":"Как это работает","_type":"localeString","en":"How does it works","de":"Wie funktioniert es"},"login":{"_type":"localeString","en":"Log in","de":"Einloggen","ru":"Вход"},"logout":{"_type":"localeString","en":"Sign out","ru":"Выйти"},"faq":{"ru":"FAQ","_type":"localeString","en":"FAQ","de":"FAQ"},"references":{"en":"Requests","de":"References","ru":"Мои запросы","_type":"localeString"},"solutions":{"_type":"localeString","en":"Solutions","ru":"Возможности"},"find-it-product":{"ru":"Подбор и сравнение ИТ продукта","_type":"localeString","en":"Selection and comparison of IT product"},"autoconfigurator":{"_type":"localeString","en":" Price calculator","ru":"Калькулятор цены"},"comparison-matrix":{"ru":"Матрица сравнения","_type":"localeString","en":"Comparison Matrix"},"roi-calculators":{"ru":"ROI калькуляторы","_type":"localeString","en":"ROI calculators"},"b4r":{"ru":"Бонус за референс","_type":"localeString","en":"Bonus for reference"},"business-booster":{"ru":"Развитие бизнеса","_type":"localeString","en":"Business boosting"},"catalogs":{"ru":"Каталоги","_type":"localeString","en":"Catalogs"},"products":{"en":"Products","ru":"Продукты","_type":"localeString"},"implementations":{"ru":"Внедрения","_type":"localeString","en":"Deployments"},"companies":{"_type":"localeString","en":"Companies","ru":"Компании"},"categories":{"_type":"localeString","en":"Categories","ru":"Категории"},"for-suppliers":{"ru":"Поставщикам","_type":"localeString","en":"For suppliers"},"blog":{"ru":"Блог","_type":"localeString","en":"Blog"},"agreements":{"ru":"Сделки","_type":"localeString","en":"Deals"},"my-account":{"ru":"Мой кабинет","_type":"localeString","en":"My account"},"register":{"_type":"localeString","en":"Register","ru":"Зарегистрироваться"},"comparison-deletion":{"ru":"Удаление","_type":"localeString","en":"Deletion"},"comparison-confirm":{"_type":"localeString","en":"Are you sure you want to delete","ru":"Подтвердите удаление"},"search-placeholder":{"en":"Enter your search term","ru":"Введите поисковый запрос","_type":"localeString"},"my-profile":{"ru":"Мои данные","_type":"localeString","en":"My profile"},"about":{"en":"About Us","_type":"localeString"},"it_catalogs":{"en":"IT catalogs","_type":"localeString"},"roi4presenter":{"_type":"localeString","en":"Roi4Presenter"},"roi4webinar":{"_type":"localeString","en":"Pitch Avatar"},"sub_it_catalogs":{"_type":"localeString","en":"Find IT product"},"sub_b4reference":{"_type":"localeString","en":"Get reference from user"},"sub_roi4presenter":{"_type":"localeString","en":"Make online presentations"},"sub_roi4webinar":{"_type":"localeString","en":"Create an avatar for the event"},"catalogs_new":{"_type":"localeString","en":"Products"},"b4reference":{"_type":"localeString","en":"Bonus4Reference"},"it_our_it_catalogs":{"en":"Our IT Catalogs","_type":"localeString"},"it_products":{"_type":"localeString","en":"Find and compare IT products"},"it_implementations":{"en":"Learn implementation reviews","_type":"localeString"},"it_companies":{"_type":"localeString","en":"Find vendor and company-supplier"},"it_categories":{"en":"Explore IT products by category","_type":"localeString"},"it_our_products":{"_type":"localeString","en":"Our Products"},"it_it_catalogs":{"_type":"localeString","en":"IT catalogs"}},"footer":{"copyright":{"de":"Alle rechte vorbehalten","ru":"Все права защищены","_type":"localeString","en":"All rights reserved"},"company":{"de":"Über die Firma","ru":"О компании","_type":"localeString","en":"My Company"},"about":{"_type":"localeString","en":"About us","de":"Über uns","ru":"О нас"},"infocenter":{"_type":"localeString","en":"Infocenter","de":"Infocenter","ru":"Инфоцентр"},"tariffs":{"en":"Subscriptions","de":"Tarife","ru":"Тарифы","_type":"localeString"},"contact":{"_type":"localeString","en":"Contact us","de":"Kontaktiere uns","ru":"Связаться с нами"},"marketplace":{"de":"Marketplace","ru":"Marketplace","_type":"localeString","en":"Marketplace"},"products":{"_type":"localeString","en":"Products","de":"Produkte","ru":"Продукты"},"compare":{"de":"Wähle und vergleiche","ru":"Подобрать и сравнить","_type":"localeString","en":"Pick and compare"},"calculate":{"ru":"Расчитать стоимость","_type":"localeString","en":"Calculate the cost","de":"Kosten berechnen"},"get_bonus":{"ru":"Бонус за референс","_type":"localeString","en":"Bonus for reference","de":"Holen Sie sich einen Rabatt"},"salestools":{"en":"Salestools","de":"Salestools","ru":"Salestools","_type":"localeString"},"automatization":{"de":"Abwicklungsautomatisierung","ru":"Автоматизация расчетов","_type":"localeString","en":"Settlement Automation"},"roi_calcs":{"de":"ROI-Rechner","ru":"ROI калькуляторы","_type":"localeString","en":"ROI calculators"},"matrix":{"_type":"localeString","en":"Comparison matrix","de":"Vergleichsmatrix","ru":"Матрица сравнения"},"b4r":{"en":"Rebate 4 Reference","de":"Rebate 4 Reference","ru":"Rebate 4 Reference","_type":"localeString"},"our_social":{"_type":"localeString","en":"Our social networks","de":"Unsere sozialen Netzwerke","ru":"Наши социальные сети"},"subscribe":{"de":"Melden Sie sich für den Newsletter an","ru":"Подпишитесь на рассылку","_type":"localeString","en":"Subscribe to newsletter"},"subscribe_info":{"ru":"и узнавайте первыми об акциях, новых возможностях и свежих обзорах софта","_type":"localeString","en":"and be the first to know about promotions, new features and recent software reviews"},"policy":{"en":"Privacy Policy","ru":"Политика конфиденциальности","_type":"localeString"},"user_agreement":{"ru":"Пользовательское соглашение ","_type":"localeString","en":"Agreement"},"solutions":{"en":"Solutions","ru":"Возможности","_type":"localeString"},"find":{"ru":"Подбор и сравнение ИТ продукта","_type":"localeString","en":"Selection and comparison of IT product"},"quote":{"ru":"Калькулятор цены","_type":"localeString","en":"Price calculator"},"boosting":{"ru":"Развитие бизнеса","_type":"localeString","en":"Business boosting"},"4vendors":{"ru":"поставщикам","_type":"localeString","en":"4 vendors"},"blog":{"en":"blog","ru":"блог","_type":"localeString"},"pay4content":{"ru":"платим за контент","_type":"localeString","en":"we pay for content"},"categories":{"_type":"localeString","en":"categories","ru":"категории"},"showForm":{"_type":"localeString","en":"Show form","ru":"Показать форму"},"subscribe__title":{"_type":"localeString","en":"We send a digest of actual news from the IT world once in a month!","ru":"Раз в месяц мы отправляем дайджест актуальных новостей ИТ мира!"},"subscribe__email-label":{"ru":"Email","_type":"localeString","en":"Email"},"subscribe__name-label":{"en":"Name","ru":"Имя","_type":"localeString"},"subscribe__required-message":{"ru":"Это поле обязательное","_type":"localeString","en":"This field is required"},"subscribe__notify-label":{"en":"Yes, please, notify me about news, events and propositions","ru":"Да, пожалуйста уведомляйте меня о новостях, событиях и предложениях","_type":"localeString"},"subscribe__agree-label":{"en":"By subscribing to the newsletter, you agree to the %TERMS% and %POLICY% and agree to the use of cookies and the transfer of your personal data","ru":"Подписываясь на рассылку, вы соглашаетесь с %TERMS% и %POLICY% и даете согласие на использование файлов cookie и передачу своих персональных данных*","_type":"localeString"},"subscribe__submit-label":{"ru":"Подписаться","_type":"localeString","en":"Subscribe"},"subscribe__email-message":{"_type":"localeString","en":"Please, enter the valid email","ru":"Пожалуйста, введите корректный адрес электронной почты"},"subscribe__email-placeholder":{"en":"username@gmail.com","ru":"username@gmail.com","_type":"localeString"},"subscribe__name-placeholder":{"ru":"Имя Фамилия","_type":"localeString","en":"Last, first name"},"subscribe__success":{"ru":"Вы успешно подписаны на рассылку. Проверьте свой почтовый ящик.","_type":"localeString","en":"You are successfully subscribed! Check you mailbox."},"subscribe__error":{"ru":"Не удалось оформить подписку. Пожалуйста, попробуйте позднее.","_type":"localeString","en":"Subscription is unsuccessful. Please, try again later."},"roi4presenter":{"de":"roi4presenter","ru":"roi4presenter","_type":"localeString","en":"Roi4Presenter"},"it_catalogs":{"_type":"localeString","en":"IT catalogs"},"roi4webinar":{"en":"Pitch Avatar","_type":"localeString"},"b4reference":{"_type":"localeString","en":"Bonus4Reference"}},"breadcrumbs":{"home":{"en":"Home","ru":"Главная","_type":"localeString"},"companies":{"ru":"Компании","_type":"localeString","en":"Companies"},"products":{"en":"Products","ru":"Продукты","_type":"localeString"},"implementations":{"ru":"Внедрения","_type":"localeString","en":"Deployments"},"login":{"ru":"Вход","_type":"localeString","en":"Login"},"registration":{"ru":"Регистрация","_type":"localeString","en":"Registration"},"b2b-platform":{"en":"B2B platform for IT buyers, vendors and suppliers","ru":"Портал для покупателей, поставщиков и производителей ИТ","_type":"localeString"}},"comment-form":{"title":{"ru":"Оставить комментарий","_type":"localeString","en":"Leave comment"},"firstname":{"en":"First name","ru":"Имя","_type":"localeString"},"lastname":{"_type":"localeString","en":"Last name","ru":"Фамилия"},"company":{"ru":"Компания","_type":"localeString","en":"Company name"},"position":{"ru":"Должность","_type":"localeString","en":"Position"},"actual-cost":{"en":"Actual cost","ru":"Фактическая стоимость","_type":"localeString"},"received-roi":{"ru":"Полученный ROI","_type":"localeString","en":"Received ROI"},"saving-type":{"ru":"Тип экономии","_type":"localeString","en":"Saving type"},"comment":{"ru":"Комментарий","_type":"localeString","en":"Comment"},"your-rate":{"ru":"Ваша оценка","_type":"localeString","en":"Your rate"},"i-agree":{"ru":"Я согласен","_type":"localeString","en":"I agree"},"terms-of-use":{"en":"With user agreement and privacy policy","ru":"С пользовательским соглашением и политикой конфиденциальности","_type":"localeString"},"send":{"_type":"localeString","en":"Send","ru":"Отправить"},"required-message":{"ru":"{NAME} - это обязательное поле","_type":"localeString","en":"{NAME} is required filed"}},"maintenance":{"title":{"ru":"На сайте проводятся технические работы","_type":"localeString","en":"Site under maintenance"},"message":{"en":"Thank you for your understanding","ru":"Спасибо за ваше понимание","_type":"localeString"}}},"translationsStatus":{"company":"success"},"sections":{},"sectionsStatus":{},"pageMetaData":{"company":{"title":{"ru":"ROI4CIO: Компания","_type":"localeString","en":"ROI4CIO: Company"},"meta":[{"name":"og:image","content":"https://roi4cio.com/fileadmin/templates/roi4cio/image/roi4cio-logobig.jpg"},{"name":"og:type","content":"website"}],"translatable_meta":[{"translations":{"_type":"localeString","en":"Company","ru":"Компания"},"name":"title"},{"name":"description","translations":{"_type":"localeString","en":"Company description","ru":"Описание компании"}},{"name":"keywords","translations":{"ru":"Ключевые слова для компании","_type":"localeString","en":"Company keywords"}}]}},"pageMetaDataStatus":{"company":"success"},"subscribeInProgress":false,"subscribeError":false},"auth":{"inProgress":false,"error":false,"checked":true,"initialized":false,"user":{},"role":null,"expires":null},"products":{"productsByAlias":{},"aliases":{},"links":{},"meta":{},"loading":false,"error":null,"useProductLoading":false,"sellProductLoading":false,"templatesById":{},"comparisonByTemplateId":{}},"filters":{"filterCriterias":{"loading":false,"error":null,"data":{"price":{"min":0,"max":6000},"users":{"loading":false,"error":null,"ids":[],"values":{}},"suppliers":{"loading":false,"error":null,"ids":[],"values":{}},"vendors":{"loading":false,"error":null,"ids":[],"values":{}},"roles":{"id":200,"title":"Roles","values":{"1":{"id":1,"title":"User","translationKey":"user"},"2":{"id":2,"title":"Supplier","translationKey":"supplier"},"3":{"id":3,"title":"Vendor","translationKey":"vendor"}}},"categories":{"flat":[],"tree":[]},"countries":{"loading":false,"error":null,"ids":[],"values":{}}}},"showAIFilter":false},"companies":{"companiesByAlias":{"24translate":{"id":8558,"title":"24translate","logoURL":"https://old.roi4cio.com/uploads/roi/company/24translate_logo.png","alias":"24translate","address":"","roles":[{"id":3,"type":"vendor"}],"description":" 24translate is one of the leading international translation companies, with 360-degree service. Since its founding in 1999, the Hamburg company has proved itself as a leader for innovation within the translation marketplace and has been repeatedly praised for, amongst other things, its in-house developed Translation Distribution Systems (TDS). With a worldwide network of over 7000 translators and more than a billion translated words, 24translate is one of Europe’s leading language services providers. Intelligent and seamless workflow systems, such as 24|contenthub, already today support the internationalization strategies of such notable companies as tesa, Swisscom and the Steigenberger Hotel Group.\r\nSource: https://www.linkedin.com/company/24translate-holding/about/","companyTypes":["vendor"],"products":{},"vendoredProductsCount":1,"suppliedProductsCount":1,"supplierImplementations":[],"vendorImplementations":[],"userImplementations":[],"userImplementationsCount":0,"supplierImplementationsCount":0,"vendorImplementationsCount":0,"vendorPartnersCount":0,"supplierPartnersCount":0,"b4r":0,"categories":{"425":{"id":425,"title":"Linguistics Software","description":" <span style=\"font-weight: bold; \">Linguistic software</span> - computer programs and data that provide analysis, processing, storage and retrieval of audio data, pictures (OCR) and texts in natural language.<span style=\"font-weight: bold; \"></span>\r\n<span style=\"font-weight: bold; \">Linguistic analysis software</span> is a tool that enhances the comprehension of information present in documents, or across a set of documents. Some linguistic analysis software tools use an automatic mathematical or statistical approach to analyze and extract relations that occur in a set of documents and the words they contain. The idea is that the distribution and frequency of relevant terms in documents that cover a specific topic is similar and that the meaning of a specific word can be inferred by the above assumption. \r\nThe term CAT stands for <span style=\"font-weight: bold;\">Computer-Assisted Translation Tool</span>. CAT tools have significantly changed the way how translators work and manage translation projects today. CAT tools split large multilingual documents into segments (phrases & paragraphs) which are stored in a database. This is called translation memory which means that previously translated material can be reused at any time. Nowadays, it is more common for enterprises and translators to use CAT tools to speed up their work and increase their productivity globally.A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types.\r\nAccording to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit (3%), OmegaT (3%), others (7%).\r\n\r\n<br /><br />","materialsDescription":"<h1 class=\"align-center\">CAT Tool Functionality</h1>\r\n<ul><li>Spell checkers, autocorrect—automatically highlight and fix spelling and grammar mistakes.</li><li>In-context review—display multimedia documents with images, text box sizes and layout in real time in both source and target language.</li><li>Integrated machine translation—suggest translations for segments from a connected MT engine.</li><li>Adaptive machine translation—offer translations for segments from a connected MT engine as autosuggest pop-ups, learn from user input.</li><li>Concordance—retrieve instances of a word or an expression and their respective context in a text corpus, such as a translation memory database, to check their usage.</li><li>Electronic dictionaries—allow term search inside the tool, track usage statistics.</li><li>Text search tools—find phrases or terms in the text for reference.</li><li>Alignment—build translation memories texts from source text and its translation. When a translation company adopts a CAT-tool, they often use alignment to create their first TM databases.</li></ul>\r\nThere are online and offline CAT tools available for purchase. Web-based CAT tools work in the web browser; desktop CAT tools require installation and do not depend on internet connection stability.\r\nBasic CAT tools support MS Office formats, such as .docx, .odt, .csv, .xlsx, plus .html files and .xml. The primary translation industry formats are XLIFF, and tmx. Advanced tools also support various software formats, such as .json, .properties, Visual Studio, as well layout building software such as InDesign, Corel Draw and sometimes AutoCAD.\r\nCAT tools are useful when translating multimedia formats. They extract text for editing and rebuild files in the target language after the translation is finished. This ability reduces the time needed to create multilingual artwork. Instead of fishing for each individual bit of text on the page, the translator simply goes segment by segment in plain text.\r\n<p class=\"align-center\"><span style=\"font-weight: bold;\">Automated Quality Assurance (AutoQA)</span></p>\r\nAutoQA tools scan bilingual texts and detect errors in translation, such as wrong numbers and number format, incorrect terminology, missing tags, missing segments, erroneous formatting and many others. Complementary to spellcheckers, AutoQA helps editing.\r\nWhile popular translation memory tools feature built-in QA components, standalone software offers extended functionality and support for morphology of selected languages. Advanced functionality leads to better error detection and fewer false positives. Standalone tools may require import/export of translation files from the TMS, unless there is an integration in place.\r\n<p class=\"align-center\"><span style=\"font-weight: bold;\">Terminology Management</span></p>\r\nTerminology Management or glossary management, refers to technologies that centrally maintain lists of subject matter-specific, company, or other technical terms to improve consistency and speed of translation. Such systems usually include guidance on terms that should not be translated to target languages or additional reference material and images to assist translators in understanding the translation material.\r\nAdvanced terminology systems include integrations with authoring tools, workflows for terminology creation and validation processes, and automated term mining functions.<br /><br />","iconURL":"https://old.roi4cio.com/fileadmin/user_upload/icon_Linguistics_Software.png","alias":"linguistics-software"},"427":{"id":427,"title":"Translation Memory","description":" A translation memory (TM) is a database that stores "segments", which can be sentences, paragraphs or sentence-like units (headings, titles or elements in a list) that have previously been translated, in order to aid human translators. The translation memory stores the source text and its corresponding translation in language pairs called “translation units”. Individual words are handled by terminology bases and are not within the domain of TM.\r\nSoftware programs that use translation memories are sometimes known as translation memory managers (TMM) or translation memory systems (TM systems, not to be confused with a Translation management system (TMS), which is another type of software focused on managing process of translation).\r\nTranslation memories are typically used in conjunction with a dedicated computer assisted translation (CAT) tool, word processing program, terminology management systems, multilingual dictionary, or even raw machine translation output.\r\nResearch indicates that many companies producing multilingual documentation are using translation memory software. In a survey of language professionals in 2006, 82.5% out of 874 replies confirmed the use of a TM. Usage of TM correlated with text type characterised by technical terms and simple sentence structure (technical, to a lesser degree marketing and financial), computing skills, and repetitiveness of content.\r\n<p class=\"align-center\"><span style=\"font-weight: bold;\">Types of translation-memory systems</span></p>\r\n<span style=\"font-weight: bold;\">Desktop:</span> Desktop translation memory tools are typically what individual translators use to complete translations. They are machine translation software that a freelance translator downloads and installs on his/her desktop computer.<br /><span style=\"font-weight: bold;\">Server-based or Centralised:</span> Centralized translation memory systems store TM on a central server. They work together with desktop TM and can increase TM match rates by 30–60% more than the TM leverage attained by desktop TM alone.<br /><br /><br />","materialsDescription":"<h1 class=\"align-center\"> <span style=\"font-weight: normal;\">How does translation memory works?</span></h1>\r\nTranslation memory works in the background of your translation software programsl, offering sentence suggestions as you translate. Its memory consists of your previous translations and only identical or similar sentences are suggested.\r\nThe similarity between the source and target segments is indicated with percentages (100% is the perfect match) while differences are highlighted with colors. This means that somebody in the past had already translated that exact segment. There are also 101% and 102% matches, which means that not only the current segment, but also one or both of those before and/or after it are the same as stored in this TM entry.\r\nMatches below 100% are called fuzzy matches. These are ranked from 0% to 99%. A 99% match means that the segments differ by at least one character. Matches below 70% are often considered useless and might not show up, depending on the settings.\r\n“Repetitions” are identical segments within one document that have no translation in the translation memory yet. Most automated translation software scan for repetitions before the translator starts working. After the translator is done with the first occurrence of these, all others will get filled in automatically. \r\nBesides matches as such, you can use your existing translation memories for concordance searches — where you investigate if the translation memory has a certain term was translated before, if the segment as a whole wasn’t.<br />\r\n<h1 class=\"align-center\"><span style=\"font-weight: normal;\">What are the benefits of translation memory?</span><br /></h1>\r\n<p class=\"align-left\"><span style=\"font-weight: bold;\">Speeds up Translation: </span>A TM offers previously translated sentences that are identical to the current translation, with differences only in numbers, tags, formatting, punctuation or spacing.<br /><span style=\"font-weight: bold;\">Reduces Translation Costs:</span> Translation memory is usually the most effective with texts that include many repetitions, such as website content, games, contracts and product manuals.<br /><span style=\"font-weight: bold;\">Increases Translation Quality: </span>Proactively prevent inconsistencies by storing correct phrases and sentences. It can be extremely useful when several people are working on the same text.<br /><br /><br /><br /><br /></p>","iconURL":"https://old.roi4cio.com/fileadmin/user_upload/icon_Translation_Memory.png","alias":"translation-memory"}},"branches":"Information Technology","companySizes":"101 to 500 Employees","companyUrl":"https://www.24translate.de/","countryCodes":["CHE","DEU","ITA"],"certifications":[],"isSeller":true,"isSupplier":false,"isVendor":true,"presenterCodeLng":"","seo":{"title":"24translate","keywords":"","description":" 24translate is one of the leading international translation companies, with 360-degree service. Since its founding in 1999, the Hamburg company has proved itself as a leader for innovation within the translation marketplace and has been repeatedly praised for","og:title":"24translate","og:description":" 24translate is one of the leading international translation companies, with 360-degree service. Since its founding in 1999, the Hamburg company has proved itself as a leader for innovation within the translation marketplace and has been repeatedly praised for","og:image":"https://old.roi4cio.com/uploads/roi/company/24translate_logo.png"},"eventUrl":"","vendorPartners":[],"supplierPartners":[],"vendoredProducts":[{"id":5650,"logoURL":"https://old.roi4cio.com/fileadmin/user_upload/24translate_logo.png","logo":true,"scheme":false,"title":"24translate Translation memory systems","vendorVerified":0,"rating":"0.00","implementationsCount":0,"suppliersCount":0,"supplierPartnersCount":0,"alias":"24-translate-translation-memory-systems","companyTitle":"24translate","companyTypes":["vendor"],"companyId":8558,"companyAlias":"24translate","description":"<span style=\"font-weight: bold;\">What is a translation memory system?</span>\r\nThe use of translation memory systems (or TMS) is an essential guarantor of quality in modern translation. In 'translation memories', a customer's existing translations are stored in the form of text segments that can be automatically retrieved by a translator working on a new translation. As such, there is no need to re-translate previously translated text segments, phrases and terms, an advantage that improves both the consistency of the translations and the translator's efficiency, while also reducing translation costs. In order to make the best possible use of these capabilities 24translate, working alongside 24technology, developed a TMS with a unique range of functions: 24|tcm.\r\n<span style=\"font-weight: bold;\">How do translation memory systems support our translators with their work?</span>\r\nLike glossaries, translation memory systems are effective aides in the translation process. The decision as to how to translate a given sentence fragment, however, is still up to the translator. Our software does not replace the translator but rather supports them by providing access to intelligent memory and search functions. As such, our system continues to rely on quality work by specialist translators: Only when it is 'fed' with intelligent translations can it provide intelligent suggestions for translation.\r\nIn practice, the individual translation segments are stored as a language pair consisting of source and target text, which is then automatically suggested in future translation projects bearing identical or similar text passages. All translators working for a specific company rely on the same translation memory (database). On the one hand, this significantly lowers translators' manual research efforts, while on the other it prevents deviation from specific terminology or phrases in subsequent translations and/or the work of additional translators.\r\n<span style=\"font-weight: bold;\">24|tcm in use</span>\r\n24translate maintains a company-specific translation memory (abbreviated TM) for each of its clients. In order to provide customers with the full benefit of already existing translations, we will gladly maintain and store these at the beginning of our collaboration. Each new translation provided by us is then automatically stored in your translation memory. Clients may also access their translation memories and view existing translations at any time via various interfaces and tools (e.g. our customer portal).\r\n<span style=\"font-weight: bold;\">The advantages of a translation memory system</span>\r\n<ul><li>Eliminates double translations, leading to greater efficiency: Translators focus on 'new', previously untranslated text segments.</li><li>Saves the customer time and money: Translations can be delivered more quickly and at significantly lower rates.</li><li>Quality assurance: Consistency with regard to content and terminology is maintained at all times.</li></ul>","shortDescription":"24translate maintains a company-specific translation memory for each of its clients.","type":null,"isRoiCalculatorAvaliable":false,"isConfiguratorAvaliable":false,"bonus":100,"usingCount":0,"sellingCount":0,"discontinued":0,"rebateForPoc":0,"rebate":0,"seo":{"title":"24translate Translation memory systems","keywords":"","description":"<span style=\"font-weight: bold;\">What is a translation memory system?</span>\r\nThe use of translation memory systems (or TMS) is an essential guarantor of quality in modern translation. In 'translation memories', a customer's existing translations are stored in","og:title":"24translate Translation memory systems","og:description":"<span style=\"font-weight: bold;\">What is a translation memory system?</span>\r\nThe use of translation memory systems (or TMS) is an essential guarantor of quality in modern translation. In 'translation memories', a customer's existing translations are stored in","og:image":"https://old.roi4cio.com/fileadmin/user_upload/24translate_logo.png"},"eventUrl":"","translationId":5650,"dealDetails":null,"roi":null,"price":null,"bonusForReference":null,"templateData":[],"testingArea":"","categories":[{"id":425,"title":"Linguistics Software","alias":"linguistics-software","description":" <span style=\"font-weight: bold; \">Linguistic software</span> - computer programs and data that provide analysis, processing, storage and retrieval of audio data, pictures (OCR) and texts in natural language.<span style=\"font-weight: bold; \"></span>\r\n<span style=\"font-weight: bold; \">Linguistic analysis software</span> is a tool that enhances the comprehension of information present in documents, or across a set of documents. Some linguistic analysis software tools use an automatic mathematical or statistical approach to analyze and extract relations that occur in a set of documents and the words they contain. The idea is that the distribution and frequency of relevant terms in documents that cover a specific topic is similar and that the meaning of a specific word can be inferred by the above assumption. \r\nThe term CAT stands for <span style=\"font-weight: bold;\">Computer-Assisted Translation Tool</span>. CAT tools have significantly changed the way how translators work and manage translation projects today. CAT tools split large multilingual documents into segments (phrases & paragraphs) which are stored in a database. This is called translation memory which means that previously translated material can be reused at any time. Nowadays, it is more common for enterprises and translators to use CAT tools to speed up their work and increase their productivity globally.A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types.\r\nAccording to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit (3%), OmegaT (3%), others (7%).\r\n\r\n<br /><br />","materialsDescription":"<h1 class=\"align-center\">CAT Tool Functionality</h1>\r\n<ul><li>Spell checkers, autocorrect—automatically highlight and fix spelling and grammar mistakes.</li><li>In-context review—display multimedia documents with images, text box sizes and layout in real time in both source and target language.</li><li>Integrated machine translation—suggest translations for segments from a connected MT engine.</li><li>Adaptive machine translation—offer translations for segments from a connected MT engine as autosuggest pop-ups, learn from user input.</li><li>Concordance—retrieve instances of a word or an expression and their respective context in a text corpus, such as a translation memory database, to check their usage.</li><li>Electronic dictionaries—allow term search inside the tool, track usage statistics.</li><li>Text search tools—find phrases or terms in the text for reference.</li><li>Alignment—build translation memories texts from source text and its translation. When a translation company adopts a CAT-tool, they often use alignment to create their first TM databases.</li></ul>\r\nThere are online and offline CAT tools available for purchase. Web-based CAT tools work in the web browser; desktop CAT tools require installation and do not depend on internet connection stability.\r\nBasic CAT tools support MS Office formats, such as .docx, .odt, .csv, .xlsx, plus .html files and .xml. The primary translation industry formats are XLIFF, and tmx. Advanced tools also support various software formats, such as .json, .properties, Visual Studio, as well layout building software such as InDesign, Corel Draw and sometimes AutoCAD.\r\nCAT tools are useful when translating multimedia formats. They extract text for editing and rebuild files in the target language after the translation is finished. This ability reduces the time needed to create multilingual artwork. Instead of fishing for each individual bit of text on the page, the translator simply goes segment by segment in plain text.\r\n<p class=\"align-center\"><span style=\"font-weight: bold;\">Automated Quality Assurance (AutoQA)</span></p>\r\nAutoQA tools scan bilingual texts and detect errors in translation, such as wrong numbers and number format, incorrect terminology, missing tags, missing segments, erroneous formatting and many others. Complementary to spellcheckers, AutoQA helps editing.\r\nWhile popular translation memory tools feature built-in QA components, standalone software offers extended functionality and support for morphology of selected languages. Advanced functionality leads to better error detection and fewer false positives. Standalone tools may require import/export of translation files from the TMS, unless there is an integration in place.\r\n<p class=\"align-center\"><span style=\"font-weight: bold;\">Terminology Management</span></p>\r\nTerminology Management or glossary management, refers to technologies that centrally maintain lists of subject matter-specific, company, or other technical terms to improve consistency and speed of translation. Such systems usually include guidance on terms that should not be translated to target languages or additional reference material and images to assist translators in understanding the translation material.\r\nAdvanced terminology systems include integrations with authoring tools, workflows for terminology creation and validation processes, and automated term mining functions.<br /><br />","iconURL":"https://old.roi4cio.com/fileadmin/user_upload/icon_Linguistics_Software.png"},{"id":427,"title":"Translation Memory","alias":"translation-memory","description":" A translation memory (TM) is a database that stores "segments", which can be sentences, paragraphs or sentence-like units (headings, titles or elements in a list) that have previously been translated, in order to aid human translators. The translation memory stores the source text and its corresponding translation in language pairs called “translation units”. Individual words are handled by terminology bases and are not within the domain of TM.\r\nSoftware programs that use translation memories are sometimes known as translation memory managers (TMM) or translation memory systems (TM systems, not to be confused with a Translation management system (TMS), which is another type of software focused on managing process of translation).\r\nTranslation memories are typically used in conjunction with a dedicated computer assisted translation (CAT) tool, word processing program, terminology management systems, multilingual dictionary, or even raw machine translation output.\r\nResearch indicates that many companies producing multilingual documentation are using translation memory software. In a survey of language professionals in 2006, 82.5% out of 874 replies confirmed the use of a TM. Usage of TM correlated with text type characterised by technical terms and simple sentence structure (technical, to a lesser degree marketing and financial), computing skills, and repetitiveness of content.\r\n<p class=\"align-center\"><span style=\"font-weight: bold;\">Types of translation-memory systems</span></p>\r\n<span style=\"font-weight: bold;\">Desktop:</span> Desktop translation memory tools are typically what individual translators use to complete translations. They are machine translation software that a freelance translator downloads and installs on his/her desktop computer.<br /><span style=\"font-weight: bold;\">Server-based or Centralised:</span> Centralized translation memory systems store TM on a central server. They work together with desktop TM and can increase TM match rates by 30–60% more than the TM leverage attained by desktop TM alone.<br /><br /><br />","materialsDescription":"<h1 class=\"align-center\"> <span style=\"font-weight: normal;\">How does translation memory works?</span></h1>\r\nTranslation memory works in the background of your translation software programsl, offering sentence suggestions as you translate. Its memory consists of your previous translations and only identical or similar sentences are suggested.\r\nThe similarity between the source and target segments is indicated with percentages (100% is the perfect match) while differences are highlighted with colors. This means that somebody in the past had already translated that exact segment. There are also 101% and 102% matches, which means that not only the current segment, but also one or both of those before and/or after it are the same as stored in this TM entry.\r\nMatches below 100% are called fuzzy matches. These are ranked from 0% to 99%. A 99% match means that the segments differ by at least one character. Matches below 70% are often considered useless and might not show up, depending on the settings.\r\n“Repetitions” are identical segments within one document that have no translation in the translation memory yet. Most automated translation software scan for repetitions before the translator starts working. After the translator is done with the first occurrence of these, all others will get filled in automatically. \r\nBesides matches as such, you can use your existing translation memories for concordance searches — where you investigate if the translation memory has a certain term was translated before, if the segment as a whole wasn’t.<br />\r\n<h1 class=\"align-center\"><span style=\"font-weight: normal;\">What are the benefits of translation memory?</span><br /></h1>\r\n<p class=\"align-left\"><span style=\"font-weight: bold;\">Speeds up Translation: </span>A TM offers previously translated sentences that are identical to the current translation, with differences only in numbers, tags, formatting, punctuation or spacing.<br /><span style=\"font-weight: bold;\">Reduces Translation Costs:</span> Translation memory is usually the most effective with texts that include many repetitions, such as website content, games, contracts and product manuals.<br /><span style=\"font-weight: bold;\">Increases Translation Quality: </span>Proactively prevent inconsistencies by storing correct phrases and sentences. It can be extremely useful when several people are working on the same text.<br /><br /><br /><br /><br /></p>","iconURL":"https://old.roi4cio.com/fileadmin/user_upload/icon_Translation_Memory.png"}],"characteristics":[],"concurentProducts":[],"jobRoles":[],"organizationalFeatures":[],"complementaryCategories":[],"solutions":[],"materials":[],"useCases":[],"best_practices":[],"values":[],"implementations":[]}],"suppliedProducts":[],"partnershipProgramme":null}},"aliases":{},"links":{},"meta":{},"loading":false,"error":null},"implementations":{"implementationsByAlias":{},"aliases":{},"links":{},"meta":{},"loading":false,"error":null},"agreements":{"agreementById":{},"ids":{},"links":{},"meta":{},"loading":false,"error":null},"comparison":{"loading":false,"error":false,"templatesById":{},"comparisonByTemplateId":{},"products":[],"selectedTemplateId":null},"presentation":{"type":null,"company":{},"products":[],"partners":[],"formData":{},"dataLoading":false,"dataError":false,"loading":false,"error":false},"catalogsGlobal":{"subMenuItemTitle":""}}